Bagdadból jön a legújabb Rómeó és Júlia
Szerző: MTI | info@dehir.hu Közzétéve: 2012.04.24. 09:04 | Frissítve: 2012.04.24. 09:04
London – Nagy-Britanniába érkezik a Rómeó és Júlia bagdadi változata: Shakespeare híres darabjának arab nyelvű modern feldolgozását a Shakespeare Világfesztivál (World Shakespeare Festival) elnevezésű kulturális rendezvénysorozat keretében állítják színpadra a szigetországban.
A programsorozat a londoni nyári olimpiához kapcsolódó nagyszabású kulturális seregszemle, a London 2012 Fesztivál részét képezi. A Royal Shakespeare Company által életre hívott fesztivál során a világ különböző tájairól érkező társulatok állítják színpadra szerte az országban - egyebek között Londonban és Stratford-upon-Avonben - a bárd műveinek kortárs újragondolásait.
A produkciók némelyike igazi fantáziavilágba kalauzolja a nézőket, míg a Rómeó és Júlia Bagdadban (Romeo and Juliet in Baghdad) című darab sokkal inkább "kíméletlenül valóságos" élményt kínál a közönségnek - olvasható a The Daily Telegraph című brit lap internetes kiadásában (www.telegraph.co.uk). Az eredetileg Bagdadban - az iraki Nemzeti Színházban - színpadra állított darab első előadására csütörtökön kerül sor a Stratford-upon-Avon városában, a Swan Theaterben: arab nyelven, angol feliratozással.
Monadhil Daood rendező a szunnita és síita közösségek összecsapásaitól véres helyszínre ültette át a darabot. A produkcióban az eredeti karakterek nevei szerepelnek, ám Montague és Capulet ezúttal fivérekként jelennek meg, akik az apjuktól örökölt hajó tulajdonjogáról vitatkoznak. A jármű az Irakért vívott harc metaforája, míg a szövegekben a szunnita és a síita közösségek által alkalmazott retorikai elemek bújnak meg.
A darab zárójelenete a bagdadi katedrális épületénél játszódik, amely az al-Kaida terrorszervezet egyik legbrutálisabb támadásának lett az áldozata. A templom romjai jól láthatóak a Nemzeti Színházból, és a rendező saját lakásából is. Daood az 1970-es években tanult színháztudományt az iraki fővárosban. Első rendezése egy háború-ellenes darab volt, amely mindössze három előadást élt meg, és száműzetésbe kényszerítette az akkor húszas évei elején járó alkotót.
A fiatal rendező Iránba menekült, a következő húsz évet pedig Teheránban, Damaszkuszban, Szentpéterváron és Stockholmban töltötte. 2008-ban hozta létre a - Swan Theater színpadán most először fellépő - Iraki Színházi Társulatot. Véleménye szerint az az erőszak, amelyet összefüggésbe hoznak az arab világgal, nem a helyi forradalmakból, hanem a változásoktól való félelemből ered. Daood szerint a kortárs formába öltöztetett darab a szokások háttérbe szorítására szólít: az emberek azt akarják, hogy a Rómeók, ne pedig a Tybaltok váljanak ismét népszerű hősökké.
"Az emberek arról álmodnak, hogy hősök legyenek. Azt gondolom, hogy az én darabom egyfajta tükörként fog szolgálni, amelyben a közönség saját magát fogja látni" - mondta a rendező. A produkció másik különlegessége, hogy főszereplője az afrikai örökséggel, illetve szunnita és síita háttérrel is rendelkező fekete bőrű Ahmed Salah Moneka lesz. Júliát pedig a kurd származású Sarwa Rasool alakítja.
HOZZÁSZÓLÁSOK (0)