Ilyen, amikor francia és magyar színek találkoznak a debreceni pincében
Szerző: Szénási Miklós | szenasi.miklos@dehir.hu Közzétéve: 2022.10.19. 09:47 | Frissítve: 2022.10.20. 08:52
Debrecen – Apa és lánya sajátosan abszurd párbeszédére épül az Alkalmi Társulat legújabb produkciója.
Talán már rég nem igaz, hogy az egész világ színház (amikor van internet, közösségi média, stream és még ki tudja minden, ami a figyelmet magára vonja), de a színház létezik, működik. Vannak színészek, rendezők, nézők. Vannak élmények. A kulturális kalandok, zenei, színházi kísérletek iránt nyitott közönség számára a debreceni belváros egyik kitüntetett helyszíne a Battyhány utca 24. alatti pinceklub, a Debreceni Egyetemi Színház stábja jóvoltából. Bár a körülmények kissé zordak, időről időre színes programok vonzzák ide azokat, akik szeretik a megszokotthoz képest más, friss, kísérleti jellegű megmozdulásokat.
Fotók: Csala Dorottya (DESZ)
Kedden este az Alkalmi Társulat lépett színre itt a Mónikával. Jean-Michel Ribes abszurd szövegét az "egy sima-egy fordított" műfordító pályázatra Kiss Ádám László fordította magyarra, s Lukovszki Judit rendezésében Erdős Virág Előszó és rövid tartalom-ismertetés című verse is elhangzott a játék szerves részeként. (Itt jegyezzük meg,s csak zárójelben: a Kiss Milán vagány, sokszínű és szertelenül áradó előadásában életre kelt Erdős-szöveg simán megérdemelné, hogy versklip formájában felkerüljön a videómegosztókra.)
Az apa és lánya sajátos, már-már mellbevágóan meglepő, furcsa párbeszéde, egymás melletti elbeszélgetése képtelen világot mutat – ami mégis ismerős. (Mert a miénk. Vagy ahhoz nagyon hasonló.) Minden lehet érteni, félreérteni, és így minden más is lehet, mint ami – összegezhetjük prózaian. Mester István nyugalmából kizökkenthetetlen apája és Bodnár Eszter lánya élni és túlélni próbáló lánya határozottam jó párost alkotnak a színpadon. Bár az abszurd ma nem úgy divat, mint húsz vagy harminc éve volt – ahogy Lukovszki Judittal fejtegettük a színházi vonzerő kérdését –, az életünkben bőven jelen van. Ahogy az előszóként elhangzott vers világa is, amiről a rendező úgy nyilatkozott, azért lett része a játéknak, mert izgalmas párhuzamot kínált számára a francia abszurddal.
Az mindig nagy kérdés, kinek születik egy mű, kell-e belőni hozzá egy közönséget, feltétlenül piaci alapon kell-e elképzelni a kultúrát. Erre sokféle válasz adható, de ha az értékek mentén akarunk haladni, nem biztos, hogy az eladhatóság a leglényegesebb szempont.
A Mónika című előadás zenéjét – ahogy az Alkalmi Társulat több más produkciójáét is – Katona Lóránt szolgáltatta.
Mondhatni, a semmiből született ez az előadás is. „Csak” az idejüket és az energiájukat, a tehetségüket és az elszántságukat tették hozzá az alkotók.
Még több fotót itt találnak az előadásról.